29.1.04

She was like, só American 

Kiyoshi Kurosawa en ik waren gister bij de Europese première van Doppelgänger. Hij is de regisseur van de film, ik zat op stoel 14 van rij 3. Voordat de film begon lichtte hij één en ander toe in het Japans, waarna zijn tolkette het met een onvervalst Amerikaans accent in de ik-vorm vertaalde. Zo werd het dubbelgangergebruik van Kurosawa verklaard met 'I thought it would be hard to use different characteristics in the same person, so I thought, what the hell, I'll just split them in two.'. Toen zág je Kurosawa gewoon denken van 'I thought thát?!'.

This page is powered by Blogger. Isn't yours?